-
1 BTR method
1) Автоматика: ввод УП (от внешней ЭВМ в УЧПУ) по прямому каналу2) Макаров: ввод УП от внешней ЭВМ в УЧПУ по прямому каналу -
2 BTR technique
Большой англо-русский и русско-английский словарь > BTR technique
-
3 BTR technique
средства ввода (УП) по прямому каналу ( от внешней ЭВМ) -
4 BTR technique
-
5 behind tape reader technique
Универсальный англо-русский словарь > behind tape reader technique
-
6 on-line control
1) Техника: оперативное управление, управление в истинном масштабе времени, управление в масштабе времени, управление в темпе поступления информации (реальном)2) Телекоммуникации: оперативный контроль, централизованное управление в реальном масштабе времени3) Вычислительная техника: управление в реальном масштабе времени, управление в режиме онлайн4) Сетевые технологии: управление в оперативном режиме, управление в реальном времени5) Автоматика: управление (работой оборудования) на рабочем месте, управление в режиме "онлайн", управление от внешней ЭВМ (напр. комплексом станков), управление в реальном (масштабе) времени (напр. станка)6) Кабельные производство: контроль в режиме реального времени -
7 upward-tape compatibility
Универсальный англо-русский словарь > upward-tape compatibility
-
8 behind tape reader technique
средства ввода (УП) по прямому каналу ( от внешней ЭВМ без перфокарт)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > behind tape reader technique
-
9 BTR method
ввод УП ( от внешней ЭВМ в УЧПУ) по прямому каналуEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > BTR method
-
10 on-line control
1) управление от внешней ЭВМ (напр. комплексом станков)2) управление в режиме "онлайн"3) управление в реальном времени, управление в реальном масштабе времени (напр. станка); управление в темпе поступления информации4) управление на рабочем месте, управление работой оборудования на рабочем местеEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > on-line control
-
11 upward-tape compatibility
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > upward-tape compatibility
-
12 terminal
- штуцер
- тупиковый склад
- тупиковое хранилище
- ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
- терминальный
- терминал (службы Игр «Сочи 2014»)
- терминал
- СОЕДИНИТЕЛЬ
- плата за погрузочно разгрузочные работы (pl.)
- перевалочная база для перегрузки материалов для бурения с одного вида транспорта на другой
- перевалочная база
- концевая кабельная муфта
- контактный зажим
- конечный пункт
- конечная станция на трубопроводе
- кабельный наконечник
- зажим (электрический)
- зажим
- Вывод электротехнического изделия (устройства)
- вывод химического источника тока
- вывод главной цепи автоматического выключателя
- вывод герметизированного магнитоуправляемого контакта
- вывод (предохранителя)
- вывод
- абонентский пункт
абонентский пункт
АП
Комплекс технических и программных средств, предназначенный для связи удаленного пользователя с ЭВМ или другим абонентским пунктом посредством каналов связи.
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
- АП
EN
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
вывод
Токоведущая часть плавкого предохранителя, предназначенная для электрического присоединения к внешним цепям.
Примечание:
Выводы можно различить по роду цепи, для которой они предназначены (например, главный вывод, заземляющий вывод и т. п.), и по конструкции (например, резьбовой вывод, втычной вывод и т. п.).
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]EN
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]FR
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]Тематики
EN
FR
вывод герметизированного магнитоуправляемого контакта
Токоведущая деталь герметизированного магни-тоуправляемого контакта, не покрытая герметичной оболочкой и предназначенная для присоединения к внешней электрической цепи
[ ГОСТ 17499-82]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
вывод главной цепи автоматического выключателя
-
Рис. LS Industrial Systems1 - Вывод (зажим) главной цепи автоматического выключателя
Главный вывод автоматического выключателяИмпульсы прикладывают ко всем главным выводам, выводам цепей управления или вспомогательных цепей, независимо от того, содержат ли они электронные или обычные контакты.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]
Выводы можно различить по роду цепи, для которой они предназначены (например, главный вывод, заземляющий вывод и т. п.), и по конструкции (например, резьбовой вывод, втычной вывод и т. п.).
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]Тематики
Синонимы
EN
вывод химического источника тока
вывод
Часть химического источника тока, предназначенная для присоединения его к внешней электрической цепи.
[ ГОСТ 15596-82]EN
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
Source: 151-12-12
[IEV number 482-02-22]FR
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
Source: 151-12-12
[IEV number 482-02-22]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Anschlusspunkt, m
- Anschluß
- Anschluß der chemischen Stromquelle
- Klemme, f
- Pol, m
FR
- borne, f
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
кабельный наконечник
Контакт-деталь, обеспечивающаяразъемноеразборноеконтактное соединение между проводом или жилой кабеля и выводом электротехнического устройства или контактным зажимом.
[ ГОСТ 23587-96]
наконечник
Часть, посредством которой проводник может быть соединен с управляющим устройством так, что его замена требует или применения специального инструмента или специального процесса, или специальной подготовки конца провода.
Примечание - Пайка требует специального инструмента. Сварка требует специального процесса. Закрепление наконечника на проводнике рассматривают как специальную подготовку провода.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
termination
part by which a conductor can be connected to a control in such a way that its replacement requires either a special purpose tool, a special process or a specially prepared end of the conductor
Note 1 to entry: Soldering requires a special purpose tool. Welding requires a special process. A cable lug attached to a conductor is a specially prepared end.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
connexion
pièce permettant la connexion d'un conducteur à un dispositif de commande de telle manière que son remplacement nécessite un outil spécial, un procédé spécial ou une préparation spéciale de l'extrémité d'un conducteur
Note 1 à l'article: Le soudage à l'étain nécessite un outil spécial. Le soudage électrique est un procédé spécial. La pose d'une cosse sur l'extrémité d'un conducteur est considérée comme une préparation spéciale.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]
1 - Хвостовик кабельного наконечника;
2 - Зажимная часть
[ ГОСТ 7386-80]Наконечник кабельный медный, закрепляемый опрессовкой.
Кабельные наконечники должны изготавливаться из медных труб марки...
[ ГОСТ 7386-80]Тематики
EN
- anchoring base
- cable end
- cable grip
- cable lug
- cable shoe
- cable thimble
- compression lug
- conductor connector
- conductor contact
- connection lug
- connector
- crimp connection
- ferrule
- tag
- terminal
- terminal end
- terminal plug
- termination
- thimble
- wire end ferrule
- wire lug
- wiring terminal connector
FR
конечная станция на трубопроводе
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
контактный зажим
Часть светильника или его компонента, обеспечивающая электрическое соединение проводов.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2026]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
концевая кабельная муфта
Муфта, предназначенная для подключения кабеля.
[Интент]
Тематики
Обобщающие термины
EN
перевалочная база для перегрузки материалов для бурения с одного вида транспорта на другой
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
плата за погрузочно разгрузочные работы (pl.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
терминал
Устройство ввода-вывода, обеспечивающее взаимодействие пользователей в локальной вычислительной сети или с удаленной ЭВМ через средства телеобработки данных
[ ГОСТ 25868-91]
[ ГОСТ Р 50304-92 ]Параллельные тексты EN-RU
HMI port warning
[Schneider Electric]Предупредительное состояние об ошибке обмена данными через порт связи с терминалом оператора
[Перевод Интент]HMI display max current phase enable
[Schneider Electric]Разрешается отображение на терминале оператора максимального линейного тока
[Перевод Интент]Config via HMI keypad enable
[Schneider Electric]Конфигурирование (системы) с помощью клавиатуры терминала оператора
[Перевод Интент]
Тематики
- оборуд. перифер. систем обраб. информации
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
Обобщающие термины
Синонимы
EN
терминал
Эксплуатационное предприятие, занимающееся техническим обслуживанием автобусов, обеспечивающее выпуск их на линию, укомплектованное штатом водителей, диспетчеров, ремонтных рабочих. Терминалы являются центральными или промежуточными пунктами, удовлетворяющими потребность в перевозке пассажиров.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
terminal
Any location where freight and passengers either originates, terminates, or is handled in the transportation process. Terminals are central and intermediate locations in the movements of passengers and freight. They often require specific facilities to accommodate the traffic they handle.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
терминальный
терминал (оконечное абонентское устройство)
—
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4713]Тематики
Синонимы
EN
тупиковое хранилище
(напр. газа)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
тупиковый склад
тупиковый резервуарный парк
тупиковый нефтяной склад
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.3 зажим (terminal): Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
Источник: ГОСТ Р 51324.1-2005: Выключатели для бытовых и аналогичных стационарных электрических установок. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
76. Вывод электротехнического изделия (устройства)
Terminal
Вывод
Ндп. Клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами)
Источник: ГОСТ 18311-80: Изделия электротехнические. Термины и определения основных понятий оригинал документа
3.13 контактный зажим (terminal): Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.80 штуцер (terminal): Фланцевое или подготовленное под сварку подсоединение к змеевику, обеспечивающее вход и выход среды.
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
АП
Terminal
Комплекс технических и программных средств, предназначенный для связи удаленного пользователя с ЭВМ или другим абонентским пунктом посредством каналов связи
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
1.2.47 контактный зажим (terminal): Часть светильника или его компонента, обеспечивающая электрическое соединение проводов.
См. разделы 14 и 15.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.3.12 вывод (terminal): Токопроводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.1.1 СОЕДИНИТЕЛЬ (TERMINAL): Компонент, обеспечивающий контакт устройства с внешним проводником (разъем, клемма и т.д.) (см. [1], позиция 151-01-03).
Примечание - СОЕДИНИТЕЛЬ может содержать один или несколько контактов, исполненных в виде углублений, штырей, элементов трубчатых соединений и т.д.
3.1.43 вывод (terminal): Место соединения элемента электрической цепи, электрической цепи или сети с другими элементами электрической цепи, электрическими цепями или сетями.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
2.1.8 вывод (terminal): Токоведущая часть плавкого предохранителя, предназначенная для электрического присоединения к внешним цепям.
Примечание - Выводы различают по роду цепи, для которой они предназначены (например, главный вывод, заземляющий вывод и т.п.), и по конструкции (например, резьбовой вывод, вставной вывод и т.п.).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60269-1-2010: Предохранители низковольтные плавкие. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > terminal
-
13 virtual memory
[ˌvɜːtʃʊəl'mem(ə)rɪ]1) Техника: виртуальная память2) Телекоммуникации: логическое ЗУ3) Вычислительная техника: виртуальная или дополнительная память ЭВМ, виртуальная память ЭВМ, дополнительная память ЭВМ -
14 port
- проход
- промывной канал (у коронки с выводом промывочной жидкости на забой)
- порт (моста)
- порт (в электромагнитной совместимости и ИБП)
- порт
- плечо (моста, мостовой схемы)
- пара полюсов
- пара зажимов
- левый борт транспортного самолета
- гавань
- входное отверстиевпускное отверстие
входное отверстиевпускное отверстие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
гавань
Естественно или искусственно защищенная от волн, ветра и течений прибрежная часть водного пространства, пригодная для стоянки судов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
левый борт транспортного самолета
Левая сторона транспортного самолета по полету.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
пара зажимов
порт
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
пара полюсов
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
плечо (моста, мостовой схемы)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
порт
Место (средство) подключения ПУ к внутренней шине компьютера.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
порт
Телекоммуникационное гнездо активного оборудования.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.01]Тематики
EN
1
порт
EN
port
access to a device or network where electromagnetic energy or signals may be supplied or received or where the device or network variables may be observed or measured
NOTE – An example of a port is a terminal pair.
[IEV number 131-12-60]FR
accès, m
porte, f
point d'un dispositif ou d'un réseau où de l'énergie électromagnétique ou des signaux électro-magnétiques peuvent être fournis ou recueillis, ou bien où l'on peut observer ou mesurer des grandeurs
NOTE – Un exemple d'accès est une paire de bornes.
[IEV number 131-12-60]2
Граница между системой бесперебойного питания (СБП) и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.)
[ ГОСТ Р 53362-2009( МЭК 62040-2: 2005)]
EN
port
particular interface of the UPS with the external electromagnetic environment
Figure 1 – Examples of portsFR
connexion
interface particulière de l'ASI spécifiée avec l'environnement électromagnétique extérieur
Figure 1 – Exemples de connexionsТематики
EN
DE
FR
- accès, m
- connexion
- porte, f
порт (моста)
Функциональная часть моста на подуровне управления доступом к среде, обеспечивающая его сопряжение с одной локальной вычислительной сетью и реализующая соответствующий протокол управления доступом к среде.
[ ГОСТ 29099-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
промывной канал (у коронки с выводом промывочной жидкости на забой)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.32 порт (port): Конечная точка соединения.
Примечание - В контексте Интернет-протокола порт представляет собой конечную точку логического канала TCP- или UDP-соединения. Протоколы приложений на основе TCP или UDP обычно имеют назначенные по умолчанию номера портов, например порт 80 для HTTP протокола.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 18028-1-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Сетевая безопасность информационных технологий. Часть 1. Менеджмент сетевой безопасности оригинал документа
3.31 порт (port): Конечная точка соединения.
Примечание - В контексте Интернет-протокола порт представляет собой конечную точку логического канала TCP или UDP соединения. Протоколы приложений на основе TCP или UDP обычно имеют назначенные по умолчанию номера портов, например, порт 80 для HTTP протокола.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27033-1-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Безопасность сетей. Часть 1. Обзор и концепции оригинал документа
3.2 порт (port): Граница между отдельным устройством или системой, на которые распространяется настоящий стандарт, и внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Примечание - Порты ввода-вывода могут быть входными, выходными, двусторонними, измерительными, управления или ввода-вывода данных.
Рисунок 1 - Примеры портов оборудования
Источник: ГОСТ Р 51522.1-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.9 порт (port): Граница между конкретным оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Примечания
1 Любой элемент оборудования, служащий для подключения (присоединения) кабелей, соединительных линий, фидеров, волноводов, подходящих к указанному оборудованию или отходящих от него, рассматривают как порт (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов оборудования
2 Элемент оборудования, служащий для подключения (присоединения) волоконно-оптической линии, не рассматривают в качестве порта, поскольку он не взаимодействует с электромагнитной обстановкой в полосе частот, применяемой при испытаниях, установленных в настоящем стандарте. Волоконно-оптические линии могут быть применены при оценке качества функционирования оборудования в процессе испытаний.
Источник: ГОСТ Р 52459.1-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт (port): Граница между СБП и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма и т.п.) (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов СБП
Источник: ГОСТ Р 53362-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Системы бесперебойного питания. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.14 проход (port): Входное или выходное отверстие в пластине.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15547-1-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Пластинчатые теплообменники. Технические требования оригинал документа
3.3 порт (port): Граница между сварочным оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Источник: ГОСТ Р 51526-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для дуговой сварки. Часть 10. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 порт (port): Граница между ТС и внешней электромагнитной средой (зажим, разъем, клемма, стык связи и т.п.) (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов ТС
Источник: ГОСТ Р 51317.6.3-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Электромагнитные помехи от технических средств, применяемых в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Нормы и методы испытаний оригинал документа
3.2 порт (port): Граница между конкретным ТС и внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Примечание - В некоторых случаях разные порты могут быть объединены.
Рисунок 1 - Примеры портов
Источник: ГОСТ Р 54485-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Сигнализация в низковольтных электрических установках в полосе частот от 3 до 148,5 кГц. Часть 2-1. Оборудование и системы связи по электрическим сетям в полосе частот от 95 до 148,5 кГц, предназначенные для применения в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением. Требования устойчивости к электромагнитным помехам и методы испытаний оригинал документа
3.6 порт (port): Граница между оборудованием и внешней электромагнитной средой.
Источник: ГОСТ Р 55139-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование для контактной сварки. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.20 порт (port): Отдельный интерфейс испытуемого оборудования с внешней электромагнитной обстановкой.
Источник: ГОСТ Р 55266-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование сетей связи. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.3.1 порт (port): Конкретный интерфейс определенной ССП с внешней электромагнитной средой (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Примеры портов
Источник: ГОСТ Р 55061-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Статические системы переключения. Часть 2. Требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > port
-
15 extent
непрерывная область на диске
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
экстент
непрерывная область памяти на диске
Определенное количество смежных блоков данных, полученное за однократное выделение памяти, которое используется для хранения конкретного типа информации. Экстент может быть выделен либо при создании таблицы (индекса), либо когда эта таблица или индекс требует дополнительного пространства.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
экстент памяти
Неразрывная область в пространстве внешней памяти данных, используемая при его распределении.
Примечание
В ОС ЕС ЭВМ под набор данных на устройствах прямого доступа пространство памяти отводится экстентами.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
EN
83. Экстент памяти
Extent
Неразрывная область в пространстве внешней памяти данных, используемая при его распределении.
Примечание. В ОС ЕС ЭВМ под набор данных на устройствах прямого доступа пространство памяти отводится экстентами
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > extent
-
16 roll-in
['rəʊlɪn]1) Общая лексика: гол, забитая шайба (хоккей)2) Военный термин: боевой разворот, ввод в крен3) Техника: считывание, развёртывание (процесса)4) Математика: загрузка (оперативной памяти)5) Вычислительная техника: "подкачивать", ввод, загрузка, загрузка (в оперативную память), подкачка (в память)6) Нефть: подкачка7) Бытовая техника: развёртывание процесса8) Макаров: загрузка (группы данных из внешней памяти в оперативную память ЭВМ), считывание (группы данных из внешней памяти в оперативную память ЭВМ), загрузка (напр. данных), подкачка (напр. данных), загрузка (напр., данных), подкачка (напр., данных), гол (хоккей) -
17 allocation
[ˌælə'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: ассигнование, выделение, локализация, назначение, определение места, отчисление, размещение, распределение, установление места, фондирование, местоположение2) Геология: калькулирование3) Морской термин: расположение4) Военный термин: лимит, разнарядка5) Техника: раскладка, отведение (предоставление)6) Сельское хозяйство: резервирование7) Строительство: ассигнование (денежных средств), распределение (расходов, рабочей силы)8) Математика: делёж9) Юридический термин: выделение средств, норма выдачи, обращенное судом к осужденному за фелонию или измену требования изложить имеющиеся у него доводы против вынесения ему приговора (назначения наказания), предназначение, развёрстка10) Экономика: размещение (напр. рабочей силы), размещение (капитала), выделение (ресурсов), распределение (сумм, кредитов)12) Финансы: перечисление (фондов), спонсирование, финансирование, финансовое вливание13) Статистика: разделение (напр. надёжности по элементам системы), размещение элементов (системы), распределение (элементов в выборке)14) Дипломатический термин: выделение ресурсов15) Музыка: определение местоположения16) Телекоммуникации: предоставление17) Нефть: лимит добычи нефти с данного участка, планирование дебитов, разделение (надёжности по элементам системы)19) Рыбоводство: отвод20) Банковское дело: передача фьючерсного контракта биржевым брокером третьему лицу, распределение ценных бумаг21) Реклама: составление сметы22) Деловая лексика: классификация, распределение ценных бумаг в полном или частичном объеме заявок, распределение ценных бумаг в полном объёме заявок, распределение ценных бумаг в частичном объёме заявок23) SAP. присвоение24) Производство: отнесение затрат, распределение затрат26) Менеджмент: размещение, распределение27) Образование: распределение учебных мест28) Программирование: выделение (памяти: процесс запроса и получения памяти у системы для объекта)29) Кабельные производство: выделение (средств, ресурсов)30) Авиационная медицина: размещение (напр. приборов на приборной доске)31) Макаров: указание места, распределение частот или полос частот (между службами), распределение (напр. памяти ЭВМ), распределение (напр. приборов на приборной доске), распределение (напр., памяти ЭВМ)32) SAP.фин. перерасчёт33) Нефть и газ: закрепление, поселение (в комнату), прикрепление (к отделу)34) МИД: наряд35) Ядерное оружие: разнарядка ядерных средств (NATO-Russia Glossary)36) Рыболовство: квота, доля ( в квоте) (термин аналогично применяется во внешней торговле), выделение, предоставление (квоты), распределение (квоты между компаниями, промысловыми секторами и т.п.) -
18 machine-readable media
Общая лексика: машиночитаемый носитель (носитель, пригодный для непосредственной записи и считывания данных программно-техническими средствами (ЭВМ). Термин обычно применяется к устройствам внешней памяти ЭВМ, например)Универсальный англо-русский словарь > machine-readable media
-
19 ram
- устройство дозиметрического контроля производственного помещения
- резидентный метод доступа
- ППВ
- плунжер пресса
- плунжер пресс-формы
- плашка превентора
- оперативное запоминающее устройство с произвольной выборкой
- оперативное запоминающее устройство
- надёжность, готовность и ремонтопригодность
- ЗУ с произвольной выборкой
- запоминающее устройство с произвольной выборкой
- баба
баба
Рабочая деталь (поднимающ. и опускающ. ударная часть) ковочных и штамповочных молотов, деформирующ. заготовку при направл. падении. Подъем б. - обычно паром или сжатым воздухом; в ниж. части б. предусмотрено устр-во для закрепления верхн. бойка или штампа. Масса б. обычно < 30 т, б. массой < 5 т изготовляют коваными, а > 5 т — литыми.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
ЗУ с произвольной выборкой
оперативное запоминающее устройство
ОЗУ
Основная память, используемая для оперативного обмена информацией между процессором, внешней памятью и периферийными подсистемами. Термин random в названии означает возможность операций записи/чтения из любой ячейки ЗУ в произвольном порядке, т.е. доступ к любому сегменту памяти осуществляется в произвольный момент времени, а скорость выборки данных не зависит от физического расположения ячейки.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
запоминающее устройство с произвольной выборкой
ЗУПВ
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
Синонимы
EN
надёжность, готовность и ремонтопригодность
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- reliability, availability and maintainability
- RAM
оперативное запоминающее устройство
ОЗУ
Запоминающее устройство, непосредственно связанное с центральным процессором и предназначенное для данных, оперативно участвующих в выполнении арифметико-логических операций.
[ ГОСТ 25492-82]Тематики
- устройства цифр. выч. машин запоминающие
Синонимы
EN
оперативное запоминающее устройство с произвольной выборкой
ОЗУ
оперативная память
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
ППВ
Память с произвольной выборкой (оперативная память): переменная часть памяти микропроцессора, которая используется для вычислений и может хранить данные только при снабжении электроэнергией.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
плашка превентора
Запорный элемент. Существует 3 типа плашек: глухие плашки - blind rams, в которых нет отверстия, трубные плашки - pipe rams, которые герметически закрываются вокруг труб, сдвигающиеся плашки - shear rams
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
плунжер пресс-формы
Ндп. поршень
Деталь для продавливания резиновой смеси из загрузочной камеры в формообразующую полость.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
плунжер пресса
Поршень гидравлического трубопрофильного пресса длиной, значительно большей диаметра. Служит для передачи металлу усилия деформирования.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
резидентный метод доступа
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
устройство дозиметрического контроля производственного помещения
(на АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
5. Оперативное запоминающее устройство
ОЗУ
Random access memory
RAM
Запоминающее устройство, непосредственно связанное с центральным процессором и предназначенное для данных, оперативно участвующих в выполнении арифметико-логических операций
Источник: ГОСТ 25492-82: Устройства цифровых вычислительных машин запоминающие. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ram
-
20 sec
- тактовый генератор аппаратуры СЦИ
- Секретарь комиссии
- относящийся ко второму контуру ядерного реактора
- отделы стратегического планирования, внешних сношений и связи
- Объединение стран по проблемам устойчивого развития энергетики
- Объединение производителей экологически чистой энергии
- научно-технические расчеты
- научно-образовательное учреждение
- комиссия по ценным бумагам и биржам США
- комиссия по ценным бумагам и биржам
- код с исправлением одиночных ошибок
- второстепенный
- вторичная обмотка
вторичная обмотка
измерительный элемент
Обмотка и (или) устройство, измеряющее напряженность магнитного поля, через которые проходит результирующее магнитное поле.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
вторичная обмотка
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
Синонимы
EN
код с исправлением одиночных ошибок
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
комиссия по ценным бумагам и биржам
Американское государственное агентство, пристально наблюдающее за деятельностью фондовых брокеров и торговцев ценными бумагами. Комиссия осуществляет также контроль за проводимыми в США поглощениями. В случае, если какое-либо лицо или организация приобретают 5 и более процентов акционерного капитала компании, они обязаны сообщить о своей покупке в Комиссию по ценным бумагам и биржам в течение 10 дней. См. также: creeping takeover (“ползучее” поглощение).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
комиссия по ценным бумагам и биржам США
Комиссия, созданная в 1934 году, как независимая регулирующая организация Правительства США. Ее основной функцией является регулирование всех аспектов выпуска и продажи ценных бумаг коммерческими организациями. Комиссии предоставляется право определять требования, предъявляемые к внешней финансовой отчетности, и используемые учетные стандарты и практику компаний, попадающих под ее юрисдикцию, то есть компаний, выпускающих акции в открытую продажу и зарегистрированных на биржах. Такие компании обязаны предоставлять SEC годовые финансовые отчеты, заверенные аудитором, по форме 10-К и квартальные финансовые отчеты без подтверждения аудитора по форме 10-Q. Для получения разрешения на выпуск ценных бумаг компании должны предоставить SEC программу (проспект) выпуска, содержащую информацию о компании, ее представительствах и финансовом состоянии и заверенную аудитором. SEC выпускает собственные документы, касающиеся регулирования учета: Правила S-X (Regulations S-X), содержащие требования к составлению и форме финансовых отчетов, которые должны быть представлены SEC; Релизы (выпуски) по финансовой отчетности (Financial Reporting Releases); Релизы (выпуски) по обязательным правилам учета и аудирования (Accounting and Auditing Enforcement Releases) и другие публикации. SEC является одной из немногих правительственных (государственных) организаций, которая наиболее активно влияет на разработку стандартов учета в США. Комиссия тесно сотрудничает с Комитетом по стандартам финансового учета (Financial Accounting Standards Board - FASB) и требует соблюдения стандартов, разработанных "бухгалтерской профессией". В то же время SEC часто идентифицирует проблемы, возникающие в сферах, где, с ее точки зрения, интересы инвесторов ущемляются, и оказывает давление на FASB для их разрешения.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]Тематики
EN
научно-образовательное учреждение
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
научно-технические расчеты
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Объединение производителей экологически чистой энергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Объединение стран по проблемам устойчивого развития энергетики
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отделы стратегического планирования, внешних сношений и связи
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- strategic planning, external affairs and communication union
- SEC
относящийся ко второму контуру ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
тактовый генератор аппаратуры СЦИ
(МСЭ-T G.820/ I.351/ Y.1501).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sec
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Память ЭВМ — совокупность технических устройств и процессов, обеспечивающих запись, хранение и воспроизведение информации в ЭВМ. Память основная часть любой вычислительной системы или отдельной вычислительной машины, она реализуется аппаратурно в виде … Большая советская энциклопедия
ЭЛЕКТРОННАЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ МАШИНА (ЭВМ) — предназначена для автоматической обработки информации при помощи устройств и элементов, выполненных на электронных приборах (транзисторах, полупроводниковых диодах, тиристорах, интегральных схемах и т. д.). Процесс переработки информации на ЭВМ… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
малых ЭВМ система — (СМ ЭВМ), семейство мини ЭВМ. Отличаются от других ЭВМ относительно невысокой стоимостью и малыми размерами при достаточно высокой производительности центральных устройств, высокой надёжности и сравнительно низких требованиях к техническому… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ПЕРСОНАЛЬНАЯ ЭВМ — (персональный компьютер) микро ЭВМ индивидуального пользования. Различают профессиональные и бытовые персональные ЭВМ. Профессиональные персональные ЭВМ по функциональным возможностям и математическому обеспечению идентичны ЭВМ общего назначения… … Большой Энциклопедический словарь
История ЭВМ — [1]Вычислительная техника является важнейшим компонентом процесса вычислений и обработки данных. Первыми приспособлениями для вычислений были, вероятно, всем известные счётные палочки, которые и сегодня используются в начальных классах многих… … Википедия
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА ЭВМ — комплекс устройств для внешней машинной обработки информации (в отличие от преобразований информации, выполняемых центральным процессором ЭВМ), обеспечивающих ее подготовку, ввод, вывод, хранение и передачу ее по линиям связи. По характеру… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Персональная ЭВМ — Персональный компьютер. ПЕРСОНАЛЬНАЯ ЭВМ, электронная вычислительная машина индивидуального пользования. Различают профессиональные и бытовые персональные ЭВМ. Профессиональные персональные ЭВМ по функциональным возможностям и математическому… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ ЭВМ — УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ ЭВМ, координирует совместную работу процессора, внешней памяти, устройств ввода вывода и др. посредством управляющих сигналов, вырабатываемых устройством управления в соответствии с реализуемой программой … Энциклопедический словарь
ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА ЭВМ — внешние устройства ЭВМ, устройства, предназначенные для внешней машинной обработки информации (в отличие от преобразований информации, осуществляемых центральным процессором). По роду выполняемых операций П. у. подразделяются на след. группы:… … Большой энциклопедический политехнический словарь
УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ ЭВМ — координирует совместную работу процессора, внешней памяти, устройств ввода вывода и др. посредством управляющих сигналов, вырабатываемых устройством управления в соответствии с реализуемой программой … Большой Энциклопедический словарь
распределение виртуальной памяти (сегментов в ОЗУ для рабочих процессов и пространства внешней памяти для их подкачки) — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN virtual storage allocation … Справочник технического переводчика